Архив рубрики: Письмо в английском

Как писать ы на английском

Многие не раз сталкивались с проблемой, когда необходимо русское слово написать на английском языке. Несмотря на то, что основные моменты из правил транслитерации у людей на слуху, с некоторыми буквами до сих пор возникает проблемы. Систем транслитерации не так уж и много, но различие в передачи некоторых букв существенное. Даже если выучить все системы, все равно часто будет возникать вопрос: «Как писать ы на английском?».

Вашему вниманию представляем систему TYP (Traveller’s Yellow Pages Transliteration).

Почему именно эта система? Она является наиболее близкой к LC- системе транслитерации Библиотеки конгресса США. Отличие в том, что американская система представляет буквы «й», «ю», «я» через «j». Именно поэтому она более универсальна для всех случаев жизни, в которых необходимо русские слова передать с помощью латинских букв.

В английском языке нет такой буквы самой по себе. Но проблем с ней возникать не должно, так как абсолютно во всех системах она передается с помощью «у». Например:

Красивый – krasivyj

Умный – umnyj

Насыпать – nasypat’

Единственный – edinstvennyj

Карты — karty

Быть – byt’

Отдых – otdyh

Дышать – dyshat’

На самом деле это не так сложно – запомнить, как писать ы на английском языке, ведь английская буква «у» пишется точно так же, как и наша родная буква «у». Правда, две, одинаковые по написанию буквы, передают в своем языке совершенно разные звуки. Но для передачи русской «ы» на английском это не имеет никакого значения. Одинаковое написание букв облегчает их запоминание. Неплохо было бы потренироваться, попробовав самостоятельно написать некоторые русские слова английскими буквами, содержащие букву «ы».

Как писать по-английски Россия

После выхода популярного комедийного сериала «Наша Раша» россияне стали любовно называть свою страну Россию Рашей. К сожалению, не все люди  из тех, кто ее так называет, знают, что Раша это перевод России с английского языка. Также, многие часто сталкиваются с тем, что не могут написать свою страну на английском языке, несмотря на то, что английский перевод у них на слуху. Давайте подробней разберем, как писать по-английски Россия.

Россия переводится на английский язык как  Russia. Это нужно просто выучить. Например:

Он живет в России. – He lives in Russia.

Она приехала в Россию, когда ей было двадцать девять лет. – She arrived in Russia, when she was 29 years old.

Он хочет, чтобы она покинула Россию в течение нескольких дней. – He wants her to leave Russia in a few days.

Ее семья живет в России уже пятнадцать лет. – Her family has lived in Russia for fifteen years.

В более официальных документах более уместно писать вместо России Российская Федерация (The Russian Federation).

Примеры употребления:

Владимир Путин стал Президентом Российской Федерации. – Vladimir Putin became The President of The Russian Federation.

Российская Федерация – самая большая страна в мире. – The Russian Federation is the largest country in the world.

Российская Федерация является парламентской республикой. — The Russian Federation is a parliamentary republic.

Территория Российской Федерации омывается тремя океанами. – The territory of The Russian Federation is washed by three oceans.

Таким образом, в зависимости от того, где вы будете писать свою страну, зависит выбор названия. Хотя на самом деле особой разницы нет, как писать по-английски Россия – Russia или The Russian Federation. Главное, выучить перевод на английский и не делать ошибок в написании.

Как писать ю по-английски

Английские буквы практически не похожи на русские, за редким исключением (буквы А, С, К, Р и т.д.). Поэтому, как только вы решили старательно учить английский язык,  первым делом постарайтесь выучить все буквы алфавита. В этой статье мы разберем, как писать ю по-английски.

Английская буква «ю» не похожа на нашу.  Несмотря на то, что звук один и тот же, в английском языке он передается с помощью буквы «u».  Кстати, эта буква выражает сразу два звука: «ю» и «у». Например:

Unit – урок

Use – использовать

Useful – полезный

Communicate – общаться

Muse – муза; задумываться

Cute – милый

Suit – костюм

Duty — обязанность

Довольно часто приходится писать русские слова английскими буквами. Для передачи русских букв латиницей применяется правила транслитерации. Их немного, они не сложные и их нужно знать.

Буква «ю» по правилам транслитерации передается двумя способами. Это зависит от того, какую позицию в слове она занимает. Если перед «ю» стоит согласная буква, тогда она передается с помощью «iu». Если «ю» стоит после гласной буквы или занимает позицию первой буквы в слове, тогда ее передают через «yu». Рассмотрим это на примерах:

Приютить – priyutit’

Южный – yuzhniy

Изюминка – iziuminka

Люстра – liustra

Иллюзия – illiuziya

Юшка – yushka

Клюшка — kliushka

В зависимости от того, какая перед вами стоит задача: написать английское слово или передать русское слово латинсикими буквами – вы выбираете способ написания буквы «ю».

Для того, чтобы никогда больше не путаться в этих способах написания «ю», желательно какое-то время потренироваться ее писать. Тогда она просто засядет в вашей голове, и вы точно не запутаетесь при заполнении какого-нибудь важного документа. 

Как писать ч по-английски

При написании английских слов или русских слов латиницей важно помнить, как пишется или передается каждая буква алфавита. К сожалению, не все буквы надолго остаются в нашей памяти, в особенности, если не иметь достаточной практики с ними. Такие буквы, как А, Б, В, Г, Д и так далее редко кто-то забывает, но с теми звуками, которые являются дифтонгами и в английском языке передаются с помощью двух букв, иногда возникают проблемы. В этой статье мы вспомним и детально разберем, как писать ч по-английски.

Если вам нужно написать русское слово английскими буквами, вспомните правила транслитерации:

Эта система наиболее точно соответствует всем международным стандартам транслитерации с русского языка на английский и ближе всех находится к системе транслитерации Библиотеки конгресса США. Отличие в них состоит только в том, что в последней такие буквы, как «й», «ю», «я» передаются с помощью буквы «j».

В английском языке звук и буква «ч» передаются с помощью дифтонга «ch». Например:

Сочный – sochniy

Мелочный – melochniy

Читать – chitat’

Учить – uchit’

Причитать – prichitat’

Если вам нужно написать английское слово, в котором есть буква «ч», то напоминаем, что пишется как «ch». Например:

Cheese – сыр

Porch — крыльцо

Cherry – вишня

Cheerful – радостный, веселый

Choice — выбор

Запомнить, как писать ч по-английски, совсем не тяжело. Главное – побольше тренироваться. Можете специально выписывать слова, которые содержат в себе английскую букву «ч» ил целые предложения с такими словами. Нужно, чтобы она отложилась у вас в памяти. Один совет: запомните, как пишется легкое слово «cheese» (сыр) и, когда забудете букву «ч», просто вспоминайте это слово.

Как писать песни на английском

Сейчас стало популярным писать песни на английском языке. И это неудивительно, ведь английский – это язык международного общения, поэтому практически все люди во всем мире поймут их. Вы музыкант и автор песен. Скорее всего, вы хотите что-то поменять в своем творчестве, раз вы сейчас здесь и читаете эту статью. Вас интересует вопрос: «Как писать песни на английском?». Мы вам расскажем, что для этого нужно делать, но помните, что результат зависит только от вас и силы вашего желания научиться это делать.

Для начала, конечно же, желательно иметь талант, способность писать песни, чувствовать ритм, музыку. Если вы умеете писать песни на своем родном языке, то это просто замечательно.

Как вы сами понимаете, не зная английского языка, невозможно писать песни на английском. Самую главную роль играет богатый словарный запас. Чтобы слова особо не повторялись, их нужно разбавлять синонимами. А придумать рифму к слову, так чтобы она еще и подходила по смыслу, это разве легко? Без знания английских слов это невозможно сделать. Поэтому советуем вам больше читать английских книг, выписывать интересные слова и выражения и учить их.

Повторите английскую грамматику. Несмотря на то, что в песнях может меняться порядок слов в предложении, грамматика чрезвычайно важна. Нельзя путать времена, лица, части речи и т.п.

Слушайте больше песен на английском, читайте их тексты, смотрите профессиональные переводы. Многие из моментов, на которые вы обратите снимание, отложатся у вас в голове, и потом вы сможете использовать их в своих будущих песнях.

Первые свои творения желательно показать кому-то, кто владеет языком и сможет проверить ваши тексты на наличие ошибок и исправить их.

Не нужно ждать того, что результат появится уже на следующее утро. Писать песни на английском намного сложнее, чем на родном языке. Процесс обучения может занять у вас несколько месяцев. Но, поверьте, результат будет стоить потраченного времени.

Как на английском писать отчество

При оформлении международных документов и переводе текстов с русского на английский может возникнуть потребность перевести русские имя, фамилию и отчество. Если с именем и фамилией дело обстоит полегче, то с отчеством не все так просто, как кажется.

Сейчас отчество переводится тремя способами:

  1. Многие записывают отчество как «сын/дочь своего отца (имя)». Например: Олег Витальевич –Oleg  the son of Vitaliy, Марина Викторовна – Marina the daughter of Viktor
  2. Довольно часто отчество пишут просто в роли второго имени. Но при этом ведь теряется весь смысл отчества, которое превращается во второе имя по английской традиции.
  3. И, наконец, единственно правильный способ того,  как на английском писать отчество – транслитерация. Поговорим о ней подробней.

Существует несколько систем транслитерации русских букв латиницей. Ниже представлена таблица системы, которая наиболее точно отображает основные моменты транслитерации.

Как мы видим, большинство русских букв совпадают с латинскими и означают одни и те же звуки, но существуют и различия:

1. Несмотря на одинаковое написание, некоторые буквы передают разные звуки. Русская буква Р передает звук «р», а вот латинская Р передает «п». Русская С, как мы знаем, это звук «с», но в процессе транслитерации она используется только в тех случаях, когда нужно передать русские шипящие звуки.

Например:  Pavlovich

2. Такие буквы, как  Ж, Х, Ч, Ш, Щ передаются с помощью двух и больше букв: Ж —  ZH, Х — KH, Ц — TS, Ч — CH, Ш — SH, Щ — SHCH.

Например: Anatol’evich

3. Для передачи таких букв, как Ё, Ю, Я используются дифтонги IO, IU, IA в том случае,  если они стоят после согласных. Когда они стоят в начале слова или следуют после гласных, они передаются с помощью YO, YU, YA.

Например: Yakovlevich

4. Для передачи мягкого и твердого знака используется апостроф. Они могут опускаться.

Например: Valer’evna

5. Сочетание букв КС правильно писать как KS, а не как Х.

Например: Alekseevna.

Как писать стихи на английском

Вы творческая личность, поет, пишите стихи? Вы вертите словами, как хотите, и для вас не составляет особого труда придумать стих на день рождения коллеге, юбилей бабушке, свадьбу друзей. И вот вы решили, что писать стихи на родном языке для вас уже стало привычным делом и нужно развиваться. Самым употребляемым языком в мире является английский, но как писать стихи на английском? Об этом мы поговорим подробней.

Для начала вам все-таки нужно знать английский язык и иметь хороший словарный запас. Знаете, как оно бывает, вроде человек может в любое время суток рассказать вам все грамматические правила, а когда дело доходит до общения, то он и двух слов связать не может, потому что не знает перевода. Для того, чтобы пополнить свой словарный запас, читайте побольше книг на английском языке.

Следующим этапом является поиск стихов на английском в интернете. Читайте их, учите наизусть. Это поможет вам лучше понять их конструкцию.

Когда будете учить стихи, обращайте внимание на рифмы. Многие из них вы сможете употреблять в своих будущих стихах. А для того, чтобы подобрать рифму к слову, опять же, нужно иметь хороший словарный запас.

Как бы ни был важен словарный запас, не забывайте про грамматику. Если дела с ней обстоят совсем уж плохо, можете попробовать свои первые стихи на английском написать с помощью приема «ножницы», то есть, вырезая отдельные фразы из разных стихов и слепляя их в один. Главное, чтобы можно было уловить идею. А грамматику не мешало бы повторить, без нее все-таки никак нельзя.

Самое главное в написании стихов на любом языке, а не только в английском – это талант. Без него и идеи в голову не так лезут, и рифма не подбирается, и строчки в голове не всплывают, и вдохновение не приходит.

Кстати, про вдохновение. Читая стихи на английском, попробуйте проникнуться ими, понять их идею, суть. Тогда вы сами вдохновитесь и сможете создать ничем не хуже шедевр.

Главное – это практика. Каждый день упражняйтесь в написании стихов на английском, и через несколько месяцев вы увидите хороший результат

Как красиво писать на английском

Для того, чтобы научиться писать на английском языке, да еще и красиво при этом, необходимо приложить немало усилий. Сначала подумайте над тем, зачем вам это нужно и где это умение может вам пригодится. Может, вы сочиняете стихи на родном языке, а теперь решили попробовать сделать это на английском? Или вы пишете статьи? Причин и целей может быть много, но способ их осуществления один – постоянные тренировки.

Вы сами понимаете, что все статьи, которые можно было написать, уже давно написаны. Поэтому заходите в интернет и скачивайте интересные для вас несколько статей.

Теперь выучите их. Вы сейчас скажете, что у вас на это совсем нет времени. Тогда как же вы собрались учиться, как красиво писать на английском, если  вы так заняты? При желании время можно найти всегда. Пока вы добираетесь на работу общественным транспортом, вы успеете спокойно выучить эти статьи. Не стоит волноваться о том, что о вас подумают незнакомые люди. Поверьте, им все равно на то, чем вы там занимаетесь. Проверено.

Выучили несколько статей на одну тематику, а теперь попробуйте написать свою. Вы заметите, что вам стало легче это сделать.

Естественно, грамматика играет очень важную роль. Поэтому желательно подтянуть свои знания. Если вам это очень тяжело дается, но вы все равно хотите писать, можете воспользоваться приемом «ножницы». То есть берете из любого текста готовые фразы и соединяете их в один текст.

Не нужно ждать результатов уже на второй день. Такая практика требует от вас ежедневных тренировок, хотя бы по три часа в день. Только после этого вы сможете самостоятельно писать, не воруя чужие идеи и не переписывая чужие тексты. Не нужно делать поблажек и выделять пару дней на выходные. Тогда вам придется затратить на тренировки не  три месяца, а намного больше.

И напоследок еще один совет: уже свои первые пробные статьи, стихи, песни выкладывайте на сайты, чтобы люди смогли оценить их и исправить ваши ошибки. Так вы быстрее научитесь красиво писать по-английски.

Как писать по-английски прописью

В наше время, век современных технологий, все реже можно встретить записи, сделанные ручкой на листочке бумаги, и все чаще людей, записывающих все важные моменты на свои ноутбуки, планшеты, телефоны. Из-за этого множество людей забыло о том, что можно делать записи на бумаге и писать пропись. Дело в том, что большинство современных детей и некоторые взрослые разучились писать прописью и пишут на бумаге печатные буквы. Не только при изучении английского, но и при изучении любого другого языка важно уметь писать прописью. Но, так как мы с вами в данный момент изучаем английский, давайте поговорим о том, как писать по-английски прописью.

Научиться писать прописью несложно, главное – вообще уметь писать, а не только печатать. Было бы неплохо купить специальные прописи, по которым дети в начальной школе учатся писать английские буквы. Там даны интересные упражнения, которые помогут быстро овладеть навыком написания английских букв прописью.

Не нужно спешить и стараться сразу написать какое-нибудь слово целиком. Сначала отработайте написание каждой буквы, плавно переходите к написанию отдельных слогов и соединений букв, а затем уже приступайте к выведению целых слов.

Для того, чтобы писать с большей скоростью, старайтесь писать, не отрывая ручку от тетрадки.

После того, как вы отработаете написание отдельных букв и слов, развивайте свое мастерство. Пробуйте переписывать интересные статьи, которые вы прочли в интернете, журналах, газетах. Может у вас есть любимая книга на английском? Тогда выписывайте из нее любимые отрывки.

Описывайте все, что вы видите. Это может быть картинка, фотография, фильм. Можете завести дневник и рассказывать, что произошло у вас за день, делиться своими впечатлениями.

Интересный факт, что такие тренировки помогут вам развить мелкую моторику и способствуют общему развитию.

При этом не забывайте, что почерк должен быть аккуратным и красивым. Старайтесь писать ровные буквы.

Как по-английски пишется писать

Как часто мы слышим ответ на данный вопрос»?  Ответ может быть неоднозначный, так как человек, задающий вопрос, может иметь в виду перевод на английский или просто написание слова латиницей. Поэтому мы в нашей статье разберем два варианта.

Как по-английски пишется писать?

Если разбирать вариант перевода слова «писать» на английский язык, то достаточно просто знать перевод слова:

Писать – to write (инфинитив)

Произносится это слово как | ˈraɪt | или «райт».

Например:

Я пишу письмо.- I write a letter.

Он напишет тебе завтра. – He’ll write you tomorrow.

Вчера мы писали письма своим родителям. – Yesterday we wrote letters to our parents.

Она уже написала новую книгу. – She has written her new book.

Главное, при использовании слова «писать» в английском языке, не забывайте, что он, как и все глаголы изменяются по временам, и «писать» является неправильным глаголом.

Второй вариант написания слова по-английски, а точнее латиницей – транслитерация. Ситуаций, где может пригодиться в быту этот способ, множество, начиная с отсутствием русского языка на телефоне, и заканчивая письмом домой из-за границы, где на клавиатурах отсутствует русская раскладка.

Следуя правилам транслитерации, русское слово «писать» можно передать латиницей, как «pisat’».

Рассмотрим примеры употребления слова в предложениях:

Как написать это письмо? – Kak napisat’ eto pis’mo?

Я не хочу писать эту контрольную работу. – Ya ne hochu pisat’ etu kontrolnuyu rabotu.

Он не умеет писать левой рукой. – On ne umeet pisat’ levoy rukoy.

Если успеем, будем писать тест.- Esli uspeem, budem pisat’ test.