Архив рубрики: Испанский язык

Урок испанского En una iglesia – В церкви

Многие архитектурные памятники Испании и Латинской Америки, — действующие храмы. Чтобы не только увидеть красоту убранства этих великолепных зданий, но и быть способным о ней рассказать, пробегите глазами полезную лексику на «церковную» тему:

Iglesia (f.) — церковь

Catedral (f.) – собор

Basílica (f.) – базилика (прямоугольное строение, состоящее из нечетного числа нефов)

Capilla (f.) – капелла (часовня). Может находиться в замке или дворце или же выступать в виде части интерьера храма.

Colegiata (f.) – католическая церковь, при которой есть совет (коллегия) священников, помогающих епископу.

Convento (m.) – монастырь, находящийся в черте города; либо принадлежащий монашескому ордену (доминиканцам, франсисканцам, кармелитам и т.д.)

Monasterio (m.) – монастырь, находящийся в отдаленной местности

Templo (m.) – храм

Mezquita (f.) – мечеть

Sinagoga (f.) – синагога

Parroquia (f.) — приход

Ermita (f.) – скит, пустынь

Ábside (m.) – апсида (выступ здания полукруглой, граненой или прямоугольной формы, покрытый полусводом или полукуполом)

Altar (m.) – алтарь

Coro (m.) – хор (вся восточная (алтарная) часть церкви до апсиды)

Nave (f.) – неф (помещение вытянутой формы, расположенное между рядами столбов или колонн)

Gárgola (f.) – гаргулья (горгулья). Мифическое чудовище, скульптуры которого обычно украшают водостоки готических храмов.

Púlpito (m.) – пюпитр

Tribuna (f.) – трибуна (приподнятая галерея, в которой могут находиться только верующие)

Catacumbas (f., pl.) – катакомбы

Pila (f.) – купель

Sagrario (m.) – дарохранительница, ковчег

Retablo (m.) – ретабло, алтарная картина

Estílo arquitectónico – архитектурный стиль:

Románico — романский

Gótico — готический

Barroco (español, indígena) – барокко (испанское, индейское – характерное для Мексики)

Neoclásico — неоклассицизм

Mudéjar – мудехар («мавританский» стиль)

Arte (m.) sacro – сакральное искусство; религиозное искусство, произведения которого являются объектами культа:

Icono (m.) – икона

Representaciones iconográficas – иконографические изображения:

Bautismo (m.) de Jesús– крещение Христа

Crusifixión (f.) de Jesús– распятие Христа

Descendimiento de la cruz (m.) – снятие с креста

Muerte (f.) de Jesús – смерть Иисуса

Resurreción (f.) de Jesús – воскресение Иисуса

Cordero (m.) de Dios – Агнец Божий

Pantocrátor (m.) – Спас Вседержитель (на троне, со свитком в левой руке)

Virgen con niño – Богоматерь с младенцем
ElBuen Pastor – «Добрый пастырь», изображение Иисуса Христа в виде пастуха, окруженного овцами

El Juicio Final – Страшный суд

Cruz (f.) – крест

Halo (m.) – нимб

Angel (m.) – ангел

Putto (m.) – путти, орнаменты в виде детских фигурок, обычно крылатых

Урок испанского Colores, olores, sabores (ejercicos) – Цвета, запахи, вкусы (упражнения)

Упражнение 1. Вставьте названия цветов (на ваш вкус, в этот раз мы специально не даем вариантов ответа):

Salí de casa y me quedé perplejo para un momento ante la belleza del paisaje. El cielo estaba profundo y ________, casi de color ________ sobre mi cabeza. Muy lejos iba a esconderse detrás del horizonte ________ una nube ________, como un grande copo de nieve. Casi desde la salida de casa empezaba el camino cubierto de polvo ________. Junto al camino crecía maleza ________ . El camino llevaba a uno primero hasta un bosque ________ oscuro, después hasta la carretera federal cubierta de asfalto casi perfecto, y sólo dentro de dos horas en camión o cualquier coche de paso le dejaba en el centro de la provincia, una pequeña ciudad ________ por las casas siempre recién pintadas de colores vívidos: ________, ________, ________, ________.

 

Упражнение 2. Вставьте в текст названия запахов:

¡En nuestra calle siempre huele a tantas cosas a la vez! El puestecito de taquero tiene olor a ________. El de los elotes a________. El del limpiabotas a ________. Pasan un mastín con su dueño y se nos queda el olor a ________ y ________. Llega un carrito de camotes con su aroma ________. Una señorita exhala un aroma a ________. Un viejito comienza a fumar su cigarrillo que despide olor a ________. Pasa el camión lleno de la basura orgánica y ________ por el calor. Una señora de bata azul está vendiendo jugo de naranja, mandarina y zanahoria, se sube al aire el olor ________. Una comerciante echa una cubeta de agua con jabón a la acera ante de su negocio, y sentimos todos un fuerte olor a ________. 

Названия запахов:

apesta; crema y cera; perro; carne asada; dulce; perfume para hombres; desodorante; detergente;  maíz horneado con limón y chile; agridulce a fruta.

 

Упражнение 3. Вставьте в текст названия вкусов:

En la fiesta del año nuevo en casa de nuestros tíos comimos muy ________. Primero nos dieron un caldo de camarón que fue rojo de chile y por eso ________. Después hubo macarrones con crema casi ________ y una ensalada de bacalao ________. Ya no teníamos nada de hambre, pero cuando vimos la carne en adobo, un poco grasosa, muy suave, con huesito. Lo más ________de todo el plato es el tuétano. Ya no podemos comer más pero llega la tía y nos trae gelatinas rojas, amarillas, moradas y verdes que saben ________, ________, ________, ________.

 

a arándano, rico, dulce, picaba, sabroso, a fresa, salado, a piña, a manzana  

Урок испанского Colores, olores, sabores – Цвета, запахи, вкусы

Rojo – красный:

colorado – красный;
bermejo – светло-красный, алый;
borgoña – винно-красный;

carmesí – ярко-красный;

burdeuos (bordo, guinda) – бордовый;

carmín – карминный;

coral – коралловый

Verdeзеленый:

azul verde – голубовато-зеленый;

esmeralda – изумрудный;

verde oliva – оливковый;

Azul — синий:

aguamarina – цвет морской волны;

(azul) celeste – голубой;

 — turquesa – бирюзовый;

azul cobalto – кобальтовый.

Amarillo — желтый:

crema – кремовый;

limón – лимонный;

oro – золотистый;

— verde amarillo – желто-зеленый

Naranja — оранжевый:

ámbar — янтарный,

llama – огненно-рыжий

Marrón — коричневый:

arena – песок;

— caqui — хаки,

ocre – охристый;

sepia – цвета сепии

Gris – серый:

gris ceniza — пепельный

Negro — черный

Blanco — белый

Morado – сиреневый, фиолетовый

Rosa (rosado) – розовый:

fucsia; rosa mexicano – фуксиевый;
rojo púrpura – пурпурный;

rosa coral – светлый коралловый

Oscuro – светлый

Claro – темный

Descolorido – бесцветный

Transparente – прозрачный

Vistoso — яркий

— Quiero dos metros y medio de seda color ocre y un metro y medio de lino coral, por favor. – Два с половиной метра шелка охристого цвета и полтора метра кораллового льна.

Los aztecas consideraban el color turquesa el más precioso de todos, por eso si ellos dibujaban el discurso de uno como una voluta pintada de este matiz de azul, eso significaba su elocuencia. – Ацтеки считали бирюзовый цвет самым красивым из всех, поэтому, если они рисовали чью-либо речь, как завитушку, окрашенную в этот оттенок синего, это означало его красноречие.

Al burro negro no le busques pelo blanco (proverbio). – На черном осле не ищи белых волос (пословица). Русский аналог — «Черного кобеля не отмоешь добела».

Olores (m., pl.) — запахи:

Apestar – вонять, дурно пахнуть

Aroma (f.) — аромат

Despedir mal olor – дурно пахнуть

Exhalar aroma – благоухать

Heder – вонять, дурно пахнуть

Huele a bencina – Пахнет бензином

Huele a chamuscado – пахнет горелым

Olfatear — обонять

Perfume (m.) – духи

Siento aroma a rosas – пахнет розами

Tener olor de — пахнуть

El arroz huele a quemado. – Рис пахнет горелым

El perro olfateó la presencia de un extraño y empezó a ladrar. – Пес почуял присутствие незнакомца и начал лаять.

Sabores — вкусы:

Agrio — кислый

Amargo — горький

Dulce — сладкий

Insípido – безвкусный (о еде)
Picante, picoso – острый

Picar – быть острым

Salado — соленый

Rico – вкусный

Saber – иметь вкус

Saborear – смаковать

Tener buena sazón – уметь хорошо готовить (дословно: «обладать хорошим нёбом»)
Estas salchichas saben a papel. – Эти сосиски на вкус как бумага.

El solo olor de un buen fruto no nos sacia el apetito (proverbio). – Запах хорошего фрукта не утоляет голода (пословица).

Урок испанского En la escuela (ejercicios) – В школе (упражнения)

Упражнение 1. Прочитайте текст. Вставьте пропущенные слова. Ответьте на вопросы:

 

Un día de un escolar mexicano 

Son las 5:30 de la mañana, cada día a esta misma hora me despierto, tengo que bañarme, vestirme, peinarme, perfumarme y desayunar para irme a la escuela.

No está muy lejos, solamente 5 calles tengo que recorrer. Siempre llego puntual, diez minutos antes, la hora de entrada es a las 6:45 a.m., a esa hora suena el____________, todos los _______________ corremos a formarnos. Es lunes, hacemos honores a la bandera, la banda toca algunas piezas militares, nosotros entonamos el himno nacional.

La ____________ nos da algunas indicaciones y nos dirigimos hacia nuestros respectivos ____________de clases.

La primera______________es la de matemáticas, luego la de español, la ___________ya nos está esperando. Entramos todos, cada quien toma su lugar y de la ___________sacamos nuestros ____________y _____________.

La maestra explica y ____________en el pizarrón, nosotros atendemos y hacemos lo propio sobre nuestros_______________. Voy en tercer grado de secundaria, ya casi acompleto 12 años de asistir a la escuela, me faltan 3 años más de estudio para poder acceder a la Universidad.

Llevo muy buen _____________, pronto se llevarán a cabo los ______________, espero obtener muy buenas________________.

La maestra de matemáticas y el maestro de español dejan demasiada_____________, siempre estoy haciendo muchos ejercicios en casa. Antes decían que “la letra con sangre entra”, ahora a base de otros métodos más benignos.

Después de tres clases más tendré un receso, le llamamos __________, dura media hora, algunos lo empleamos para comer y para jugar, otros simplemente para descansar.

Luego, tendré 4 clases más y podré ir a casa, comeré y regresaré media hora después para mi clase de banda, ensayaré hora y media, después de esto iré nuevamente a casa.

El resto del tiempo, lo empleo para hacer la___________, repasar algunos temas, para jugar, ver televisión o para lo que yo quiera.

Finalmente, cenaré algo ligero y me iré a dormir, porque mañana me espera otro día parecido a este.

Слова: 

Directora, maestra, escribe, exámenes, salones, alumnos, bolígrafos, promedio, tarea, timbre, cuadernos, materia, mochila, receso o recreo. 

  1. ¿Cuántos años pasa un mexicano en la escuela?
  2. ¿Qué horario tuvo el escolar aquel día?
  3. ¿A qué clases adicionales va él además de las obligatorias?
  4.  ¿Si se acuerda usted cómo pasaba su día escolar? 

Урок испанского En la escuela — В школе

Alumno (m.), alumna (f.) – ученик, ученица

Areas (f., pl.) deportivas – спортивные площадки

Auditorio (m.) – актовый зал

Biblioteca (f.) — библиотека

Biblioteca (f.) — библиотека

Bolígrafo (m.) – шариковая ручка

Borrador (m.) — черновик

Cajón (m.) – ящик (стола)

Cañón (m.) — проектор

Compás (m.) — циркуль

Computadora (f.) — компьютер

Conserje (m.) — вахтер

Credencial (f.) – удостоверение (учителя, ученика)

Cuaderno (m.) — тетрадь

Cuadrícula (f.) – тетрадь в клетку

Cuadrito (m.) – клетка (тетрадная)

Chicharra (f.) – звонок

Desayuno (m.) o lunch (m.) – завтрак (школьный)

Dirección (f.) — дирекция

Director (m.), directora (f.) – директор

Doble raya (f.) – двойная, линия, двойное подчеркивание

Entrada (f.) — вход

Escudo (m.) – герб (школы)

Escuela (f.) — школа

Estante (m.) — полка

Examen (m.) — экзамен

Exposición (f.) — выставка

Goma (f.) — ластик

Grupo (m.) – группа, класс

Horario (m.) — расписание

Kinder (m.) – детский сад

Laboratorio (m.) — лаборатория

Lápices (m., pl.) de color – цветные карандаши

Lápiz (m.) — карандаш

Lectura (f.) — чтение

Libro (m.) — книга

Ludoteca (f.) — игротека

Maestro (m.), maestra (f.) – учитель, учительница

Marcador (m.) — маркер

Materia (f.) — предмет

Mesa (f.) — стол

Pantalla (f.) — монитор

Papelera (f.) – полка для книг под стулом

Participación (f.) — участие

Patio (m.) – школьный двор

Periódico (m.) mural — стенгазета

Pizarrón (m.) — доска

Prefecto (m.) – школьный воспитатель-инспектор, который следит за дисциплиной учащихся и помогает им в организации учебного процесса

Preparatoria (f.) – старшие классы

Primaria (f.) – начальная школа

Raya (f.) – линия, подчеркивание

Recreo (m.) — перемена

Regla (f.) — линейка

Sacapuntas (m.) — точилка

Salida (f.) — выход

Salón (m.) – классная комната

Secundaria (f.) – средние классы

Silla (f.) — стул

Subdirector (m.), subdirectora (f.) — замдиректора

Tarea (f.) – задание (домашнее)

Timbre (f.) – звонок

Trabajo (m.) en equipo – работа в команде

Transportador (m.) — транспортир

Uniforme (f.) – школьная форма

Estudiar – учиться

Calificar — оценивать

Aprender — изучать

Enseñar — преподавать

Explicar — объяснять

Participar — участвовать

Atender – внимательно слушать

Leer — читать

Escribir  — писать

¿En qué año vas? – В каком ты классе?

Voy en tercero (segundo) de Kinder. – Я в старшей (средней) группе детского сада

Voy en Kinder tres. – Я в старшей группе детского сада.

José, ¿En qué grado vas? – Хосе, в какой ты ходишь класс?

Voy en el sexto de primaria. – Я хожу в шестой класс начальной школы.

Урок испанского En la playa (ejercicios) – На пляже (упражнения)

Упражнение 1. Прочитайте текст. Вставьте пропущенные слова. Ответьте на вопросы:  

Cuando voy a la _________, suelo despertarme muy temprano para ver la puesta de______. Corro descalzo sobre la ________, en la parte en donde se encuentra con el________del mar. Me unto un poco de ____________solar para prevenir quemaduras  y lesiones en la piel.

Cuando voy con los niños, todos nos ponemos a juntar___________. También caminamos en dirección hacia las rocas para ver como los ____________están adheridos a ellas.

A veces descanso debajo de una___________, pido un_________y tomo su agua, es deliciosa, mientras contemplo el paisaje y el ir y venir interminable de las olas.

Después de___________un rato sobre y bajo el agua, me da mucha hambre.

Salgo, me seco un poco y pido un__________ de mariscos o un delicioso_____________recién extraido del mar.

A la derecha y un poco lejos de nosotros se ve un ________que sirve de guía para los barcos que van hasta el puerto.

_____,________y__________son elementos imprescindibles de cualquier playa.

Por la tarde, todos solemos andar por el _____________.

La_______________es una larga avenida o calle custodiada por un lado de tiendas de ropa, artesanías, hoteles, bancos y muchos otros negocios. Del otro lado, de restaurantes y hoteles que van bordeando a la playa y al mar.

Por la noche salimos a caminar por la playa, caminamos sobre la arena y escuchamos como rompen las__________. Asimismo, escuchamos como las olas se estrellan contra las_________.

Nos sentamos sobre la arena, un poco distantes del agua para no ser sorprendidos por una ola y miramos como de vez en vez los ___________saltan, la luz se refleja en sus cuerpos  plateados.

A lo lejos también vemos como un gran ____________está entrando al puerto, seguramente trae una gran cantidad de turistas que vienen de algún país lejano, semeja un gran edificio moviéndose sobre la mar.

Слова:

Cangrejos, peces, protector, palapa, olas, playa, pescado, coco, rocas, crucero, sol, conchas, costera, arena, malecón, faro, cóctel, peces, agua, nadar.

 

  1. ¿Por qué el protagonista del texto sale tan temprano a la playa?
  2. ¿Qué hace él cuando va a la playa con los niños?
  3. ¿Qué le gusta contemplar, cuando está él en la playa?
  4. ¿Si hay una playa cerca del lugar donde vive ustes?
  5. ¿Qué le gusta a usted hacer en una playa?

Урок испанского En la playa – На пляже

Arena (f.) blanca, negra, volcánica – песок черный, белый, вулканический

Grava (f.) – галька

Castillo (m.) de arena – песочный замок

Traje (m.) de baño – купальный костюм

Vóley (m.) playa – пляжный волейбол

Fútbol (m.) playa – пляжный футбол

Natación (f.) — плавание

Baños (m., pl.) del sol – солнечные ванны

Chanclas (f., pl.) — шлепанцы

Deportes (m., pl.) acuáticos – водные виды спорта
Alberca (f.) – бассейн

Mesa (f.) ping pong – стол для настольного тенниса

Animación (f.) — анимация

Buceo (m.) — дайвинг

Submarinismo (m.) – подводное плавание

Bar (m.) — бар

Tumbona (f.) – шезлонг

Tienda (f.) — палатка

Acampada (f.) – палаточный лагерь

Canotaje (m.) — гребля

Kayak (m.) – каяк
Descenso (m.) en río — сплав

Rafting (m.) – рафтинг

Esnorquel (m.) – трубка для дайвинга

Esquí (m.) acuático – водные лыжи

Parapente (m.) – параплан

Pesca deportiva (f.) – спортивная рыбалка

Surf (m.) – серфинг

Yate (m.) – яхта

Paracaidismo (m.) – парашютный спорт, прыжки с парашютом

Fogata (f.) — костер

Moto (f.) de agua – водяной мотоцикл

Banana (f.) – надувной «банан» (лодка)

Windsurf (m.) — виндсерфинг

Tobogán (m.) – горка

Tomar el sol – загорать

Equipamiento (m.) de rescate – спасатели

Sombrilla (f.) – зонтик (пляжный)

Parasol (m.)  – зонтик (пляжный)

Parque (m.) acuático – аквапарк

Bañador (m.) – купальник
toalla (f.) — полотенце

Crema (f.) solar – крем для загара

Gafas (f.) de sol – солнечные очки

Bikini (m.) – бикини

Silla (f.) – стул                         

Bolso (m.) de playa – пляжная сумка

Palapa (f.) – бунгало

Полезные выражения:

—  ­¿Sabes nadar? – Умеешь плавать?

—   No. – Нет.

—  Entonces trata de permanecer cerca de la orilla y meterte solamente hasta donde el agua te llega a la cintura. – Тогда постарайся находиться поближе к берегу и заходить в воду максимум по пояс.

—  ¿Y tú, sabes nadar? – А ты умеешь плавать?

—  Si. – Да.

Está bien, pero no te vayas a ir mar adentro porque de lo contrario te puedes quedar allí. Pisa con cuidado porque el mar está picado (no está siempre al mismo nivel, en ocasiones hay fosos). ¡Al mar ténle respeto! – Хорошо, но не выходи в открытое море, а то можешь там и остаться. Наступай осторожно, потому что морское дно неровное (не находится все время на одном уровне, иногда бывают ямы). Уважай море!

Este es mar abierto, es más peligroso, incluso para los que saben nadar.

No te alejes hasta allá, porque por allí pasan las motos acuáticas y pueden no verte. Это открытое море, оно более опасное, даже для тех, кто умеет плавать. Не заплывай далеко в ту сторону, потому что там катаются на гидроциклах, и они могут тебя не увидеть.

Урок испанского Hablando de la antigua URSS y Rusia (ejercicios) – Говоря о бывшем СССР и России (упражнения)

Упражнение 1. Дополните диалог:  

MANOLO: Valya, sabes, nunca he vivido ni en la _______, ni incluso en Rusia, pero es una lástima para mí que se desaparició una _______ socialista que mostraba el ejemplo positivo a otras naciones y servía de ejemplo que el capitalismo no es el único camino posible…

VALYA: Pues, Manolo… Yo sí nací en la URSS. Pero en la escuela no vi _______  con corbatas rojas, y menos pude participar en algunos _______. Todavía estaba yo un bebé. Pero mis papás me relataron muchas cosas por las que puedo hacer una conclusión que el régimen _______ no fue ni tan bueno, como te parece por tu romanticimo y maximalismo juvenil, ni tan espantoso, como lo presentaban los medios de comunicación occidentales contemporáneos.

KSIUSHA: Yo también nací allá y quiero decir que a mí no me latía nada vivir en la sociedad que pudo mandar a los _______ a mi abuelo sólo porque él y su familia eran muy trabajadores, tenían una casa bien arreglada, dos vacas y dos caballos y se consideraban _______.

MANOLO: Pero, Ksiusha, decenas de miles de personas gracias a la Revolución de Octubre accedieron a los sistemas de salud y educación; si no se habría llevado a cabo la _______  ahora tú misma como bisnieta de un campesino probablemente no podrías suscribirte conmigo en este foro.

KSIUSHA: No estoy negando los grandes logros de la URSS en lo social, como no puedo negar el nivel de vida más alto que tenían nuestros papás hace 30 años o la exitosa _______ forzada basada en los huesos de presos del mismo Gulag. Pero en lo humano creo que ninguna prosperidad común no vale más que una vida inocente.

VALYA: Ksiusha, a pesar de todas las injusticias y falta de libertades, la gente por lo menos creía en algo, tenía un objetivo común, sea el comunismo en el 1980 o el plan _______  .

MANOLO: Estoy diciendo lo mismo. Que para mucha gente: intelectuales, luchadores sociales, sindicalistas la Unión Soviética significaba la posibilidad de un mundo más justo y feliz. Con la _______  y desintegración de ella se desintegró una buena parte de la ilusión.

Слова:

Superpotencia, industrialización,campos de trabajo Gulag, URSS, alfabetización, quinquenal, soviético, kulaks, soviet, pionero, Perestroika.

 

Упражнение 2. Назовите термины, которые объясняются следующими определениями:

  1. El instituto de dependencia personal del campesino al señor.
  2. La gobernadora del Imperio Ruso.
  3. El teatro más famoso de Moscú.

Творческое задание:

Напишите небольшое сочинение (на 2-3 тетрадных страницы) на тему: ¿Qué puedo yo añadir a la plática de Manolo, Valya y Ksiusha? – Что могу я добавить к беседе Маноло, Вали и Ксюши?

Урок испанского Hablando de la antigua URSS y Rusia – Говоря о бывшем СССР и о России

Ни для кого не секрет, что некоторые испаноязычные страны (например, Куба) связаны с бывшим Советским Союзом давней дружбой. Поэтому, будьте готовы к тому, что носители испанского языка могут знать немало о вашей бывшей или нынешней родине и пользоваться своей терминологией для обозначения знакомых вам реалий.

La Unión (f.) Soviética (la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, la URSS) – СССР

Alfabetización – ликвидация безграмотности

Campos de trabajo Gulag (m.) – ГуЛаг

Comunismo de guerra – военный коммунизм

Comunista (m.) – коммунист (коммунистический)

El Ejército (m.) Rojo – Красная Армия

Glasnost (f.) — Гласность

Golpe de estado de agosto 1991 – августовский путч

Guerra (f.) fría – Холодная война

Industrialización (f.) — индустриализация

Koljós (m.) — колхоз

Kulak (m.), los kulaks – кулак, кулаки

La hoz (f.) y el martillo (m.) – серп и молот

Lanzamisiles Katiusha – зенитная установка «Катюша»

Partido (m.) Comunista de la Unión Soviética – КПСС

Perestroika (f.) — Перестройка

Pionero (m.) — пионер

Plan (m.) Quinquenal — пятилетка

Realismo (m.) socialista — соцреализм

Soviet (m.) — совет

Soviético — советский

Sputnik (m.) — спутник

Superpotencia (f.) — супердержава

Rusia (f.), la Federación (f.) Rusa – Россия, Российская Федерация

Ballet Mariinski – Мариинский театр

El Teatro Bolshói  — Большой театр

Eslavos (m., pl.) orientales  — восточные славяне

La Cámara de Ámbar – Янтарная Комната

La CEI (Comunidad de Estados Independientes) – СНГ (Союз Независимых Государств)

La Horda de oro – Золотая Орда

La Rus de Kiev – Киевская Русь

Sujeto (m.) federal – субъект Федерации

Rusia zarista – Царская Россия

Cosaco (m.) – казак. Кстати, существует очень распространенное выражение beber (chupar) como cosaco, «пить, как казак», то есть, пьянствовать.

Decembristas (m., pl.) – декабристы

Dios salve al zar – «Боже, царя храни»

Dvoryanstvo (m.) (nobleza (f.)) — дворянство

El Imperio (m.) Ruso – Российская Империя

Emperatriz (f.) (Catalina la Grande) – императрица (Екатерина Великая)

Gubérniya (f.) — губерния

La Guerra Patriótica – Отечественная Война 1812 года

Moscovia – Московия

Servidumbre (f.) – крепостное право

Tártaro (m.) — татарин

Zar (m.) (Iván IV el Terrible, Pedro el grande, Nicolás II) – царь (Иван IV Грозный, Петр Великий, Николай II)

Zarato (m.) — царизм

Zarina (f.) — царица

Урок испанского La zona arqueológica (ejercicios) – Археологический памятник (упражнения)

Упражнение 1. Прочитайте тексты. Вставьте пропущенные слова:

1.  En el municipio de Malinalco, no lejos de la ciudad de México, está situado un impresionante __________ de período postclásico. Ese lugar servía para preparar a la élite de los guerreros aztecas – caballeros águilas y caballeros jaguares — y para llevar a cabo rituales que veneraban a las __________ de guerra.

La __________ más emblemática de este __________ es un antiguo __________  se llama Cuauhcalli, La Casa de Aguila o La Casa del Sol en náhuatl, lengua azteca. En su cumbre se encuentra un __________  semicircular. El edificio está incompleto: los aztecas no pudieron llevar a cabo la construcción por la conquista española.

También en la __________ se puede ver varios basamentos piramidales, un patio para “los rezos en movimiento” – danzas religiosas.
Malinalco fue el lugar dónde escuchó la primera vez el último emperador azteca Moctezuma Xocoyotzin la noticia de la llegada de hombres blancos.

 

Deidades, centro ceremonial, edificación, zona arqueológica, yacimiento, altar, sitio arqueológico

 

Упражнение 2. Назовите термины, которые объясняются следующими определениями:

  1. El proceso de búsqueda de vestigios y restos de las actividades humanas del pasado. Consiste primero en la inspección del sitio destinada al encuentro de vestigios que salieron a la superficie de la tierra, y sólo después en una investigación minuciosa del subsuelo, mediante cual se debe sacar la máxima información posible de los restos de edificaciones, hogares, comida, utencillos, etc..
  2. Un edificio sagrado destinado para rezos y rituales.
  3. Un signo gráfico que se graba, se pinta o se escribe; representación gráfica de un carácter, por ejemplo, t, t, t – son tres signos gráficos diferentes que tienen el mismo significado.
  4. Dibujo prehistórico sobre la superficie de una roca o muro de una cueva.
  5. El elemento arquitectónico visible que sostiene el edificio o una columna.
  6. Roca volcánica de color rojo, se usaba como material para construcción.
  7. Una sociedad compleja que se distingue de una tribu o grupo de tribus.
  8. Una obra manual realizada por ser humano con cualquier propósito.
  9. Una imagen de deidad que se venera como objeto sagrado. Puede ser pictórica o escultórica.
  10. Un objeto que se usa para recibir o guardar líquidos, objetos sólidos (grano, harina) o incluso gases.