Английские пословицы и поговорки на букву a

Пословиц и поговорки на английском

Дословный перевод на русский язык

  1. A bad tree does not yield good apples.
  2. A bad workman blames his tools.
  3. A bird in hand is worth two in a bush.
  4. A broken friendship may be soldered but will never be sound.
  5. A burden of one’s own choice is not felt.
  6. A burnt child dreads the fire.
  7. A cat has nine lives.
  8. A chain is no stronger than its weakest link.
  9. A change is as good as a rest.
  10. A dry March, a wet April and a cool May fill barn and cellar and bring much hay.
  11. A fault confessed is half redressed.
  12. A flower blooms more than once.
  13. A fool and his money are (soon) easily parted.
  14. A fool at forty is a fool forever.
  15. A friend in need is a friend indeed.
  16. A friend to all is a friend to none.
  17. A friend’s eye is a good mirror.
  18. A good example is the best sermon.
  19. A good beginning makes a good end.
  20. A good conscience is a soft pillow.
  21. A guilty conscience needs no accuser.
  22. A hungry belly has no ears.
  23. A hungry wolf is fixed to no place.
  1. Плохое дерево не приводит к хорошим яблокам.
  2. Плохой рабочий обвиняет свои инструменты.
  3. Птица в руке стоимостью в две в кустарнике
  4. Сломанная дружба может быть спаяна, но никогда не будет нормальной.
  5. Бремя собственного выбора не чувствуется.
  6. Обгоревший ребенок боится огня.
  7. У кошки есть девять жизней.
  8. Цепь не более сильна, чем ее самая слабая связь.
  9. Изменение так же хорошо как отдых.
  10. Сухой март, влажный апрель и прохладный май заполняют сарай и подвал и приносят много сена.
  11. Повинную голову меч не сечёт.
  12. Цветок цветет не раз.
  13. Дурак и его деньги были (скоро) легко разделены.
  14. Дурак в сорок является дураком навсегда.
  15. Друг познается в беде.
  16. Друг для всех — друг ни для одного.
  17. Глаз друга — хорошее зеркало.
  18. Хороший пример — лучшая проповедь.
  19. Хорошее начало делает хороший конец.
  20. Хорошая совесть — мягкая подушка.
  21. Виновная совесть не нуждается ни в каком обвинителе.
  22. У голодного живота нет ушей.
  23. Голодный волк не установлен ни к какому месту.