Стихи для взрослых на английском

Первые стихотворения на эту тему, написал известный нами русский поэт  М. Ю. Лермонтов.

«Глупой красавице»

«Stupid Beauty»


 Cupid asked me once,
I want to drink his wine —
I did not at the time of thirst,
.But drank the entire cup to the dregs.


 Now, I should not wish to
Moisten with burning mouth.
Then the bowl moisture passionate,
.As the head of yours — is empty.

Так как данные стихотворения Михаила Лермонтова написаны в традиции так называемой «легкой поэзии», то тогда даже можно предположить, что они своего конкретного адресата не имеют.

Следующие стихотворения принадлежат рукам великого поэта А.С. Пушкина.

Посвящено это стихотворение красавице, которая нюхала табак.

«Beauty who took snuff»

«Красавица, которая нюхала табак»

Perhaps instead of roses, Cupid stands?
Tulip proudly inclined,
Fragrant lilies, jasmine and Lily,
Which you have always loved
And above all the day wore
The marble of your chest —
Perhaps eh, dear Klimov,
What a strange change in the taste! ..
You love to smell not a morning flower,
A harmful grass is green,
Art of making
In fluffy powder!
Let them have a gray professor of Göttingen,
On the old chair bent arc
Staring into deep your mind,
Coughed, tobacco pounded
Shoves a long nose withered hand;
Let melody dragoons mustachioed
In the morning, sitting at the window,
With the remainder of the morning sleep
Meerschaum pipe of smoke chases gray;
Let the beauty of sixty,
In Graces on leave and love, retired
Which keeps the beauty of the stand,
Which no wrinkles on the body there is no place
Curse, pray, yawns
And with true sorrow tobacco forget —
And you, lovely! .. but if tobacco
So whether you like — the ardor of imagination! —
Ah! if turned into ashes,
And in the snuffbox, in prison,
I’m in your fingers gentle fall could
Then I had a sweet admiration
Scattered on the chest by a silk scarf
And even … can be … But what! Empty dream,
It will not be this way.
The fate of envy, evil!
Oh, why am I not tobacco!

По утверждению очень близкого друга Пушкина (Ивана Пущина), стихотворение было обращено к родной сестре А.М. Горчакова — Елене…

Комментарий: По мне так, в нем отрицаются нормальные  цветы, такие как, тюльпаны…

Зато в нем говориться про «зеленую траву»…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *