Урок английского 23 Конструкция There is / are Lesson 23 There is / are Structures

Здравствуйте! На этом сайте много интересного. В каждом уроке много полезных вещей.

Не подумайте, что мы себя расхваливаем. Просто предложения именно этого типа мы и будем рассматривать сегодня. Вероятно, вы обратили внимание, что оба предложения начинаются с указания места (на этом сайте, в каждом уроке). Это и есть отличительная черта данной конструкции. Запомните,  когда мы хотим сказать, что кто-то или что-то находится или наоборот отсутствует в определенном месте нужно употребить конструкцию there is / there are.

There is a flower in the vase.            В вазе цветок. 

А почему именно «В вазе цветок», а не «Цветок в вазе», скажете вы. Давайте рассмотрим  эти два предложения. На первый взгляд они кажутся одинаковыми, на самом деле они совершенно разные. Первое предложение является ответом на вопрос: что именно находится в вазе?  Цветок. Второе предложение указывает место, где находится цветок  и, следовательно, является ответом на вопрос: где  (находится) цветок? В вазе. Чувствуете разницу? И перевод второго предложения  значительно отличается от первого. Сравните сами.

The flower is in the vase.                  Цветок в вазе.

В первом случае мы говорим о предмете вообще, мы просто сообщаем, какой именно предмет там находится. Поэтому существительные в единственном числе употребляются в этой конструкции без артикля. Во втором случае речь идет о конкретном цветке, поэтому мы употребили определенный артикль the. Если же существительное во множественном числе, то нам нужна конструкция there are а существительное употребляется.без артикля.

There are flowers in the vase.           В вазе цветы.

Эта конструкция носит описательный характер.

There are many large classrooms in our school. В нашей школе много просторных классов.

There are many fruit-trees in their garden.         В их саду много фруктовых деревьев.

Как мы уже говорили, предложения подобного рода в русском языке начинаются с указания места. При переводе нужно обязательно учитывать, что сначала идет конструкция, за ней подлежащее и только потом место. А перевод с английского начинается с конца предложения, то есть с места.

Если в предложении не одно, а несколько подлежащих, то выбор конструкции зависит от числа существительного, идущего следом за конструкцией. Сравните

There is a theatre and many cinemas in our city.  В нашем городе есть театр и много кинотеатров

There are many cinemas and a theatre in our city. В нашем городе есть много кинотеатров и (один) театр.

А теперь поупражняйтесь

Упражнение 1

Употребите нужную конструкцию и переведите.

1) _____ wolves, foxes and a zebra in this Zoo. 2) _____a big oak there.  3) ____ a spoon in the cup. 

 

Упражнение 2

Переведите следующие предложения.

1) На этой улице очень много людей. 2) Ключи на столе. 3) На диване подушка.

Ответы к упражнению 1

1) There are / В этом зоопарке есть волки, лисы и зебра. 2) There is / Там есть большой дуб.

3) There is / В чашке ложка.

 

Ответы к упражнению 2

1) There are a lot of people in this street. 2) The keys are on the table. 3) There is a pillow on the sofa.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *