переходный глагол в немецком

Переходный глагол в немецком (transitive Verben) служит для того, чтобы обозначать действие, производимое неким лицом и направленное на некоторый предмет или объект. Дополнение, то есть объект, на который направлено действие, употребляется в предложении в винительном падеже.

Der Professor legt das Buch auf den Tisch. — Профессор кладет книгу на стол.
Die Feuerlöschfahrzeuge löschen das Feuer. — Пожарные машины тушат огонь.

С обстоятельством места употребляется предлог, требующий винительного падежа. Обстоятельство содержит ответ на вопрос куда? (wohin?).

Die Mutter legt die Zeitschrift auf den Tisch. — Мать кладет журнал (куда?) на стол.
Im Theater hängt man die Mäntel in die Garderobe. — В театре пальто вешают в гардероб.

Ich stelle den Tisch vor dem Sessel. – Я ставлю стол перед креслом.

Kinder springen ins Schwimmbad. — Дети прыгают в бассейн.

  • Непереходные глаголы описывают результат какого-либо действия и при этом не имеют никакого дополнения в винительном падеже.

Ich erschrecke bei jedem Geräusch. — Я пугаюсь при любом шуме.

В таких случаях обстоятельство места содержит предлог, после которого существительное стоит в дативе и отвечает на вопрос где? (wo?).

Die Teller stehen in der Küche. — Тарелки стоят на кухне.
Die Oma sitzt im Sessel — Бабушка сидит в кресле.
Im Bad liegen schmutzige Wäschen. — В ванной лежат грязные вещи.

Der Tisch steht vor dem Sessel. – Стол стоит перед креслом.

Дополнение в винительном падеже, стоящее после переходного глагола, превращается в подлежащее непереходного глагола.

Ich hänge die Jacke in den Schrank. — Я вешаю куртку в шкаф.
Die Jacke hängt im Schrank. — Куртка висит в шкафу.

В немецком языке имеется несколько пар глаголов, один из которых переходный, а другой непереходный. Переходный глагол является при этом правильным, а второй глагол из пары, непереходный, — неправильным.

Несколько примеров: legen (класть, положить) и liegen (лежать), stellen (ставить) и stehen (стоять), hängen (вешать) и hängen (висеть).

Ich stellte die Tasse auf den Betttisch. Die Tasse stand auf dem Betttisch.

В словаре транзитивные, то есть переходные, глаголы обозначаются сокращением vt, нетранзитивные — vi. Следует обращать на это внимание при работе со словарем, потому что стопроцентной аналогии с русским языком в этой теме провести невозможно.