китайский иероглиф ресторан

В Китае, как и следовало ожидать, улицы пестрят вывесками на китайском языке. В Пекине названия крупных заведений дублируются по-английски, чтобы иностранцы чувствовали себя комфортно в столице Поднебесной. В Манчжурии многие названия дублируются на русском языке, так как там проживает немало русских. Россияне отправляются в Манчжурию строить бизнес, покупать дешёвые товары для перепродажи в России по завышенным ценам, искать дешёвую рабочую силу. Для российских студентов, желающих изучать китайский язык, открыты двери расположенного в Манчжурии Университета Внутренней Монголии. В других регионах Китая, к великому сожалению для иностранцев, названия магазинов и отелей, банков и ресторанов написаны иероглифами.

Допустим, вы приехали в Поднебесную, гуляете по городу и хотите купить себе что-нибудь съедобное. По каким словам и выражениям можно найти ресторан или кафе? И с каким вопросом обратиться к прохожим, если найти ресторан самостоятельно вам не удалось?

Китайский иероглиф «ресторан» выглядит так -饭馆 (fànguǎn). Это слово буквально переводится как «дворец для еды». В ресторанах китайской кухни внимательно изучайте меню: многие традиционные китайские блюда непривычны для западного человека. К примеру, салаты с морепродуктами здесь могут быть сладкими, а привычный рис приправлен жгучими специями. Кафе быстрого питания можно распознать по вывеске 餐厅 (cāntīng – кафе). В кафе обычно продаются более привычные для европейца блюда. Здесь можно заказать гамбургеры и кока-колу, стакан свежевыжатого сока. Рестораны, расположенные непосредственно в гостиницах, называют 饭店  (fàndìàn). Если ресторан находится в гостинице для иностранцев, то велика вероятность, что в его меню включены не только экзотические блюда восточной кухни, но и обычные салаты и десерты.

В таблице ниже приведены типовые фразы, которые могут вам понадобиться в Китае.

Русский язык Китайский язык  (иероглифы) Китайский язык (пиньин)
Где находится ресторан? 饭馆在哪儿? fànguǎn  zài nǎr?
Меню (листок с меню) 菜单 càidān
Меню (как ассортимент блюд) 饭菜 fàncài
Китайская кухня 中国菜 zhōngguó cài
Ресторан европейской кухни 西餐饭馆 Xīcān fànguǎn
Русская кухня 俄式西餐 é shì xī cān
Я заказываю салат. 我要沙拉子. Wo yao shālāzi.
Я вегетарианец. 我是吃素的. Wo shi chīsùde.
Десерт 甜食 tiánshí
Пекинская утка 北京鹜 Běijīng wù

Ищите китайский иероглиф «ресторан» и смело заходите в здание с этой вывеской! Приятного вам аппетита и тёплого общения за столом!