иероглиф китайский чай

Китайский чай – это напиток с терпким и изысканным вкусом. Настоящие китайские чаи известны по всему миру, их не спутаешь с дешёвыми пакетированными аналогами. Культура выращивания зелёного чая восходит корнями к глубокой древности, первые чайные кусты садили на территории, занимаемой сегодня провинцией Сычуань. Сегодня Китай экспортирует более пятисот сортов зелёного, красного и белого чая. Черный чай в Китае тоже выращивается, но здесь пальма первенства по праву принадлежит Индии, Цейлону.

Из одного чайного куста можно приготовить более ста сортов чая. Природный цвет чайного листа – зелёный. Чайный напиток другого оттенка получают путём естественной ферментизации листьев чайного дерева: их скручивают и оставляют на свежем воздухе для окисления.

Для жителей Поднебесной чай – это не просто вкусный напиток. Это многовековая традиция чайных церемоний, часть культуры Китая. Китайцы верят, что правильно приготовленный чай способен очистить не только физическое тело человека, но и его душу, энергетическую составляющую.

Иероглиф «китайский чай» записывается как 茶 (chá). Расположенный в верхней части иероглифа ключевой элемент означает «трава», но сами китайцы причисляют чайные растения не к травам, а к деревьям. Этот факт нашёл отражение и в языке. Чайное растение называют 茶树 (chá shù), что буквально означает «чайное дерево».

Вот основные выражения, которые вам могут понадобиться в разговоре о китайском чае. На примере этих слов и фраз вы легко запомните, где и когда употреблять иероглиф «китайский чай».

Русский язык Китайский язык (иероглифическое написание) Китайский язык (пиньин)
Зелёный чай 绿茶 lǜchá
Чёрный чай 红茶 hóngchá
Цейлонский чай 锡兰红茶 xílán hóngchá
Белый чай 白茶 báichá
Чай «Пуэр» 普洱 pǔ’ěr
Чай «Мате» 马黛茶 mǎdàichá
Чай «Улун» 青茶 qīngchá
Чай «Улун» 乌龙 wūlóng
Чай «Молочный улун» 奶香乌龙 nǎixiāng wūlóng
Жёлтый чай 黄茶 huángchá
Приглашаю пить чай! 请喝茶! Qing he cha!
Чаепитие 啜茗 chuòmíng
Чайник 茶壶 cháhú
Жасминовый чай 茉莉花茶 mòlihuāchá
Чайная церемония 茶艺 chá yì
Чайный лист, чаинка 茶叶 cháyè
Торговля чаем, поставка чая 茶业 cháyè
Я люблю пить чай. 我喜欢喝茶. Wo xihuan he cha.
Чай или кофе? 茶还是咖啡 Cha haishi kafei?
Ароматный чай 香片 xiāngpiàn

При переводе текстов помните, что китайские реалии немного отличаются от европейских. Так, европеец называет красным чаем улуны, а китаец – обычный чёрный чай (红茶 – hóngchá, дословно – «красный чай»).

Приятного вам чаепития и приятного изучения китайского языка и культуры Востока.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *