аудиокурсы английского языка для начинающих

Когда я разговариваю с людьми, которые не так давно изучают английский язык, то слышу, что им нужен именно аудиокурс английского языка. У меня здесь очень большой опыт, так как учил несколько языков, пробовал различные аудиокурсы. К какому выводу я пришел? Это очень полезно, но английский язык по одному короткому аудиокурсу не выучить. Это нереально.

Какие есть существенные недостатки многих аудиокурсов английского языка, доступных для русскоязычной аудитории?

1.Четко не понятно, под какой уровень сделаны далее аудио уроки

С одной стороны, может быть написано, к примеру — 50 уроков по английскому языку. И часто есть такая оговорка, что эти уроки подойдут как для тех, кто уже изучал язык и хочет все освежить в памяти, так и для тех, кто хочет выучить его. Часто аудио курсы английского языка не совсем для начинающих. Там есть диалоги с разной лексикой. Это очень помогает. Но как быть, если человек не знает вообще ничего? Кроме того, часто практикуется такая методика, что приводятся диалоги на английском языке. Но при этом грамматика английского языка объясняется минимально. Я считаю, что нужно как раз понимать, как строятся грамматически предложения. И этому надо учить также. Если мы не будем этого знать, то не научимся говорить. Те диалоги, которые у нас есть, часто явно недостаточно, чтобы общаться в реальных ситуациях. Мы должны не только понимать, что написано в книге, но также важно самому построить не такое же предложение в слово слово, а предложение по данной тематике на тему, которая нам нужна. Это гораздо труднее, но  в этом ключе нужно работать особенно плотно.

В связи с этим была идея создания универсального аудио курса в свободном онлайн доступе, состоящего из 30 уроковю

аудиокурсы английского языка для начинающих бесплатно

Пример. Нам нужно спросить на английском языке:
Какая сегодня погода?

Как это правильно сделать? Мы знаем, как это сказать:
What’s the weather like today?

Можно просто заучить данную фразу. Но зачем это делать, если можно вникнуть в то, как строится это предложение. Если этого не сделать, то так и не будет понятным, почему используется like в конце предложения, хотя это глагол. Но дело в том, что есть like может быть не только глаголом. Об этом следует знать. Если мы выучили только оду фразу с погодой, то мы ряд ли уже сможем перевести следующее предложение на английский язык:

Какая там была погода?

Перевод на английский язык:
What was the weather like?