Компьютерный английский язык

Я довольно давно уже преподаю английский язык. И заметил тот факт, что многие хорошо знают компьютерный английский, но не могут говорить. Обратная ситуация, когда человек знает язык, а не знает каких-то терминов встречается гораздо легче.

Меня часто спрашивают, как лучше выучить бизнес-английский? На что я отвечаю, что надо вначале учить обычный английский, а затем легко выучится и деловой английский язык.

Простой пример. Как перевести на английский язык?

Если бы у нас было бы больше денег в нашем распоряжении, то мы бы вложили их

И как это можно сказать на английском, зная только набор бизнес-терминов? Да, никак. Здесь, во-первых, непростая грамматика – используется условное наклонение второго типа (Conditional 2). Во-вторых, как переводится фраза «в нашем распоряжении»? Эта фраза типичная и для обычного английского – at our disposal. Также это относится к предлогам, построению предложения и тому подобное.

Правильный перевод данного предложения: If we had more money at our disposal, we would invest it.

Если вы изучаете лишь деловой английский язык, как вы так просто научитесь пунктуации? Как сразу понять, что money – это единственное число?

Как лучше учить компьютерный английский? Здесь многое зависит от того, какая стоит задача. Можно выделить две основные задачи, которые обычно ставят люди, интересующиеся компьютерным английским.

Первая задача – выучить просто базовый набор слов. Для этого существуют целые книги. Но как правильно они очень сложные. Чтобы хорошо знать компьютерный английский, достаточно выучить лишь базовые слова, наиболее употребляемые.

Другой хороший вариант – это имея высокий уровень обычного английского, лазить по зарубежным сайтам, посвященным компьютерной тематики. Здесь можно найти много всего полезного.

Третий вариант – это сделать меню для всех программ не на русском языке, а на английском. Это очень хорошая школа компьютерного английского. Я так делал, когда учил итальянский язык. Всё меню в компьютере я перевел на итальянский. Это мне очень помогло.

Четвертое, что можно сделать, чтобы выучить компьютерный английский язык – это читать не только статьи на английском языке, но несложные книги. Здесь, как правило, встречается очень богатая лексика. С другой стороны, данные книги достаточно сложные. Поэтому я бы всё-таки больше читал статьи. Но если книга действительно хорошая, бестселлер, то я бы ее не поленился бы прочесть на английском языке.

Между тем, следует сказать, что изучение компьютерного английского – это не только чтение и перевод. Очень важно говорить. Я видел выступления различных директоров, топ-менеджеров IT-компаний. И я радовался за тех, кто мог говорить на английском языке свободно, когда это их был не родной язык. Неизвестно, как повернется жизнь. Может и говорить придется много на компьютерные темы. А за один месяц разговориться не удастся, это трудоемкий процесс. Поэтому, изучая компьютерный английский язык, необходимо улучшать все основные навыки в комплексе – чтение, письмо, говорение, аудирование, грамматика.