Past Simple vs Past Perfect

Когда мы знаем лишь одно прошедшее время (Past Simple), то всё просто. Но далее мы изучаем другие времена, с помощью которых можно выразить действие в прошедшем времени. Основные времена которые путают, говоря о прошедшем:

1. Past Simple vs Present Perfect
2. Past Simple vs Past Continuous
3. Past Simple vs Past Perfect

Первые два случая мы уже подробно рассматривали. Теперь перейдем к третьему.

В чем коренное отличие Past Simple от Past Perfect? Да в том, что Past Simple — это прошедшее время, а Past Perfect — это предпрошедшее время.

Как перевести на английский язык следующее предложение?

Она сказала, что уже сходила за покупками

Многие переводят данное предложения следующим образом:
She said that she went shopping

Но так обычно переводят, если еще не было пройдено предпрошедшее время.

Какое действие произошло раньше — said или went shopping? Правильный ответ: went shopping. Которое действие мы видим раньше в предложении? said

То есть получается, что мы говорим действие в прошедшем времени, а затем как бы возвращаемся еще дальше в прошедшее. И здесь нам нужно уже использовать предпрошедшее время. Это основной случай употребления.

Правильный перевод: She said that she had gone shopping

Past Simple vs Past Perfect. Примеры

Примеры предложений Перевод на английский язык
1 Она сказала, что уже купила ему подарок She said that she had already bought him a present
2 Мы обнаружили, что это еще не было сделано We found out that it hadn’t been done
3 Он был проинформирован, что его дочь потерялась He was informed that his daughter had got lost

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *