Преподаватель иностранных языков

Чем отличается преподаватель иностранных языков от многих других профессий?

Во-первых, следует сказать, что есть работы более или менее простые. Можно пойти работать продавцом, кассиром, промоутером, курьером. Но все эти работы не требуют специального образования. Если рассмотреть, например, офисных работников, то здесь тоже легко найти замену. Сейчас офисных работников очень много.

Если мы говорим про преподавателей иностранных языков, то здесь просто так им не станешь. Нужны очень большие знания и способности. Одна моя подруга захотела стать преподавательницей английского, хотя уровень её близок к нулевому. Она подумала, посчитала, сколько надо учиться, чтобы выучиться и быстро передумала. Это не год и не два усердного труда, чтобы реально хорошо знать иностранный язык. Это колоссальный труд. Нужно знать всё до самых мелочей, нужно разбираться во всех тонкостей. А преподавать на уровне Hello, How are you? и немного посложнее, это уже не совсем серьезно. Если делать работу, то качественно.

Следует также заметить, что преподаватель иностранных языков — это не только преподаватель английского языка. Была особая мода на английский язык. Она и сейчас сохраняется. Но уже не та волна. Многие знают английский. Если бы у меня было много времени, я бы учил больше китайский язык. И  хотел бы быть также преподавателем китайского языка. Но пока мой уровень между элементарным и нижним среднем, и это достаточно для того, чтобы общаться на бытовом уровне, но никак не преподавать. Я считаю, что хорошо если преподаватель иностранных языков знает действительно хотя бы два языка. И он может сказать не только I speak English very well (Я говорю по-английски очень хорошо), а например по-китайски 我会说中文 (Я могу говорить по-китайски).

То есть если раньше преподаватели иностранных языков учили два европейских языка, я думаю, что целесообразно учить и восточный язык (например, китайский язык, японский или арабский).